MFC Translation Team
This is the official club of the MFC translators.
Translators & reviewers: about/languages...
Note 1: if you'd like to help and/or suggest other languages, please send a PM to KUMASANMK.
Note 2: found a mistake, a misspelling, please post a comment below and/or contact the related translator.
Translators & reviewers: about/languages...
Note 1: if you'd like to help and/or suggest other languages, please send a PM to KUMASANMK.
Note 2: found a mistake, a misspelling, please post a comment below and/or contact the related translator.
Päivitetty 7 vuotta sitten • 64 kommenttia
kommenttia64 kommenttia
However, I found out that the current Chinese translation is actually a Traditional one. The Simplified variant, often used in Mainland China, Singapore, and Malaysia, is missing translation. So I'd like to join the translator team to help localize it. Sorry that I couldn't PM op so I just post it here. Thanks again!
No worries. :-)
Just in case - Not sure about the iPad and if it applies, kuma posted something here - club/253/discus...
I'm watching on my iPad now and I finally see the edit option. It was definitely not there on my pc the last 3 days. Thnx!
I'm really sorry, buy I can't find the "edit" button anywhere... I only see the flag icon, the language and at the other side of the page there are the names of the translaters and reviewer.
Where to make adjustments for the Dutch translations?
Click onto the language flag (next to your user name), where you will get to a new page with all languages. You language (Dutch) will have an edit link on that page. Click and it will open underneath the list.
I reviewed the Dutch translations. I've made a few adjustments and sent them to Manon1986.
I hope they're usefull. ^^
Btw, I've noticed some blank fields during my review. Above them, given in red, are some untranslated words & sentences. Does this mean they need yet to be translated?
I received them, thank you! I was just about to apply your suggestions when I noticed my old link for translation doesn't work anymore...
Where to make adjustments for the Dutch translations?
I reviewed the Dutch translations. I've made a few adjustments and sent them to Manon1986.
I hope they're usefull. ^^
Btw, I've noticed some blank fields during my review. Above them, given in red, are some untranslated words & sentences. Does this mean they need yet to be translated?
Yes, that is correct. kumasanmk makes database updates on a regular basis and lets us know when there is a bunch of translations to update. It doesn't hurt to check in between and look if there are some new parts to do though. ^^;
I reviewed the Dutch translations. I've made a few adjustments and sent them to Manon1986.
I hope they're usefull. ^^
Btw, I've noticed some blank fields during my review. Above them, given in red, are some untranslated words & sentences. Does this mean they need yet to be translated?
I'm glad to be of service ^^ and thanks for the explanation!